eVitae

Nem mondhatom el senkinek

Kategória archívok: Kultúra

Nemzetközi táncnap 2021

Senior Dance

A Nemzetközi Táncnap alkalmából ismét közreadom egy másik kedves videó-leletemet. A felvételen egy idős, egy középkorúnak tűnő és egy fiatal pár tangózik. Koruknak megfelelő ügyességgel / ügyetlenséggel táncolnak, már ha sztereotípiákban gondolkodunk.

Manapság az idősekre jól rájár a rúd (koronavírus képében is, amit még megtetéz a társadalom ehhez kapcsolódó bősz idős-ellenessége is).

Dancing tangóHa negatív szemmel nézzük a felvételt, akkor mondhatnánk, hogy ezen is átüt a fiatalság felsőbbségtudata (sarkítva: gőgje, eufemisztikusan: magabiztossága), ami azon alapszik, hogy szépek, ügyesek, erősek, ruganyosak, lendületesek. De pozitívan nézve kedves, bűbájos, humorral átitatott kis klip.

Legutóbb már elárultam, hogy a tangó az egyik kedvenc zeném/táncom. Ehhez találtam ezt a videót már jó régen, azóta meg-megnézem derű-ínséges időkben.

[Update 2023.05.12: A Youtube-ról eltűnvén a video, az általam hőn utált Facebook-on rátaláltam egy másik, bár talán némileg rosszabb minőségű példányra, ezért az előbbi beágyazását lecseréltem az utóbbiéra.  Ha az oldal (post) megnyitásakor kissé nehézkesen-lassan/nem jelenne meg a video, az az általam hőn utált FB  sara. Ilyenkor várj türelmesen, esetleg próbáld újra betölteni az oldalt (reload), és szidd kiadósan az FB-t. Helyettem is.]

.

Mad Manoush: Night Tango
[https://youtu.be/sul8EGFR0-E]
[https://www.facebook.com/watch/?v=2376894829306079/]
The lights are low, the night is young
and stars light up the Latin sky
The tango band begins to play
in your heart a burnin’ desire
.
A certain magic in her eyes
seems to tell you: have no fear
you are dancin’ skin to skin
and she whispers so smooth in your ear:
.
Come dance with me the tango
all night long …
Come dance with me the tango
’till the break of dawn …
~ ~ ~
She makes you slowly lose your mind
and you are fixed as if by glue
you will dance the night away
tonight all your dreams will come true
.
Come dance with me the tango
all night long …
Come dance with me the tango
’till the break of dawn …
~ ~ ~
Come on, let’s tango
come on, let’s tango …
Come on, let’s tango
come on, let’s tango …
.
Take her to the dance floor by the hand
she’ll guide you this night to a foreign land
your skin feels tight, a sudden urge within
you and she begin to tango skin to skin.
Come on, let’s tango,
come on, let’s tango …
.
Feel the drama rise,
look deep in her eyes
the temperature rises higher,
you feel the burnin’ desire
lost in love time just flows
where it’s ending, nobody knows.
Come on, let’s tango,
come on, let’s tango …
.
Come dance with me the tango
all night long …
Come dance with me the tango
’till the break of dawn …
.
lyricstranslate.com

Remélem, még sokáig elérhető is marad a youtube-on, de minden eshetőségre összegyűjtöttem még néhány más feldolgozást is, lásd alább a források szekcióban.

————————- FOOT ———————

Források:(1)

  1. https://hu.wikipedia.org/wiki/Nemzetk%C3%B6zi_t%C3%A1ncnap – Wikipédia: Nemzetközi táncnap
  2. https://en.wikipedia.org/wiki/International_Dance_Day – Wikipedia: International Dance Day
  3. https://www.international-dance-day.org/mainevent.html – International Dance Day
  4. https://en.wikipedia.org/wiki/Tango – Wikipedia: Tango
  5. https://lyricstranslate.com/en/mad-manoush-night-tango-lyrics.html – Mad Manoush:Night Tango, dalszöveg
————–

Kép(ek)/videó(k) forráshelye(i):(a)

————–

Kapcsolódó posztok:(a)

————–

Megjegyzések:(a)

  • Általában igaz, hogy a megadott (különösen a Wikipedia) források közül az angol nyelvűek tartalmaznak átfogóbb, pontosabb, gazdagabb infókat, így aki elég jól ért angolul, azoknak érdemesebb azokba beleolvasgatni. A többiek pedig fejlesszék szorgosan angol nyelvtudásukat. Ez érvényes lehet német, spanyol, francia nyelvekre is. Különösen, ha nincs is az adott Wikipedia oldalnak magyar nyelvű megfelelője. Ha pedig csak magyar van, hát akkor így jártunk.
  • A fent hivatkozott weboldalak (, képek, videók) a cikk írása idején elérhetők voltak. Ha ez később nem így lenne, “halott” linkekért felelősséget nem tudok vállalni – rajtam kívülálló okokból kifolyólag. Ha egy videó/kép/cikk kedves a szívednek, jobb, ha mindjárt le is töltöd magadnak (csak magánhasználatra!), ki tudja mikor fog eltűnni a feltöltőnek, a szolgáltatónak, az eDiktátoroknak köszönhetően.

Covid-19 halálozás: Magyarország jobban teljesít

winnerTheKing
Magyarország ezennel élre került a Covid-19 mortalitási listán a világstatisztikában.

Korábban (Hm. Majdnem pont egy éve van már annak!) már áradoztam a nagyon userfriendly worldometers.info-ról, ahol folyamatosan követem a Covid statisztikákat.

Az adatok közül elsősorban a “New death” és a “Death/1M pop” oszlopok adatait figyeltem.
Így tanúja lehettem annak, hogy Magyarország hogyan került előbb fokozatosan, majd ugrásszerűen az élbolyba. Emlékeim szerint talán 2020 vége felé tűnt fel, hogy igazi toplistás lett: a tizenharmadik. Egy jó darabig tartotta ezt a pozíciót, majd egyszercsak a kilencedik helyre ugrott. Néhány hete már a harmadik helyezett lett Csehország és Gibraltár után, tehát gyakorlatilag a második, hiszen a pár ezres/tízezres mikroállamoknál a statisztikai számítások kevésbé mérvadóak. Majd lemaradt Csehország, és 1-2 napig ténylegesen a második lett Magyarország. És ma láttam, hogy Magyarország a listán az első helyre került. (A jelenleg 222 sort tartalmazó táblázatban a “rendes” országokon kívül szerepelnek a mikroállamok és néhány “egyéb” terület is, mint pl. az MS Zaandam Cruise ship aka óceánjáró.)

covid mortality: Hungary 1st

Természetesen lehet itt azon elmélkedni, hogy az országok nem egységes paraméterek  és algoritmusok alapján készítik a statisztikákat (pedig jó lenne), ezért az összehasonlítás, rangsorolás többé-kevésbé sántíthat. Na de ennyire?

A világ különböző webhelyein már találgatják, mi lehet az oka, hogy “Magyarország jobban teljesít“. A Portfolio.hu pár nappal korábbi(2021.04.22) cikke idején még Gibraltár előttünk volt. Elég alaposan körbejárja a lehetséges okokat, érdemes átolvasni. Érdekes módon a lakosság egészségügyi állapota között nem említi a “magyar ember” önsorsrontó tényezőit, mint pl. az elhízás, melynek tekintetében szintén előkelő helyet foglal el az ország a világban.

A Portfolio.hu tegnapi (2021.04.27.,angol nyelvű) cikke már az ország (abszolút) első helyezését mutatja, azaz Gibraltár is a 2. helyre “süllyedt”. Ebből látszik, hogy lekéstem a Nagy Pillanatot, amely napon az ország elérte a “győztes helyezést”. A cikkben a tesztelési arányról is szó esik (Tests/1M pop), ami szintén elég beszédes, mivel az ország ezzel az adatával se áll túl jó helyen (ha jól saccolom, valahol a középmezőnyben van). Angolul értőknek ezt is érdemes átolvasni, pláne a további infókhoz vezető hivatkozások/linkek miatt.

A dailynewshungary.com (2021.04.23, angolul) már említi a lakosság önsorsrontó életmódját is, pl: Magyarország Európa legkövérebb nemzete. Khm. Mit mondjak, e tekintetben Orbán Viktor igencsak rossz példát mutat a Döbrögi típusúra növesztett, és egyre növekedő nagy hasával. Ámbár lehetséges, hogy e tekintetben is a győzelemre hajt, és szeretné, ha a “magyar emberek” nem csak Európa, hanem a világ legkövérebb nemzete lenne.

A képzettársítás nem (csak) nekem jutott az eszembe:
a Google keresője a “Döbrögi” keresőszóra az első lapon feldob egy képet(mémet?):Orbán vs Döbrögi

Innen pedig egy twitter poszthoz jutunk, ahol teljes pompájában élvezhetjük a látványt:

Orbán vs. Döbrögi
A pocaknövesztés és a propagandaáradatok helyett szívesebben hallanék valamilyen magyarázatot erről az első helyezésről.

————————- FOOT ———————

Források:(1)

  1. https://www.worldometers.info/coronavirus/ – worldometers.info
  2. https://en.wikipedia.org/wiki/MS_Zaandam – Wikipedia: MS Zaandam
  3. https://en.wikipedia.org/wiki/Cruise_ship – Wikipedia: cruise ship
  4. https://www.portfolio.hu/en/economy/20210427/hungary-jumps-ahead-of-last-microstate-in-covid-19-deaths-per-1m-people-480514 – 2021.04.27 Porfolio: Hungary jumps ahead of last microstate in COVID-19 deaths per 1M people
  5. https://www.portfolio.hu/gazdasag/20210422/matol-magyarorszagon-a-leghalalosabb-a-koronavirus-jarvany-a-vilagon-479502 – 2021.04.22.Portfolio: Mától Magyarországon a leghalálosabb a koronavírus-járvány a világon
  6. https://dailynewshungary.com/do-the-many-deaths-caused-by-coronavirus-is-related-to-the-poor-health-state-of-hungarians/ – 2021.04.23.Dailynewshungary: Is the record mortality rate caused by the poor health state of Hungarians?
  7. https://hu.wikipedia.org/wiki/L%C3%BAdas_Matyi_(egy%C3%A9rtelm%C5%B1s%C3%ADt%C5%91_lap) – Wikipédia: Lúdas Matyi
————–

Kép(ek)/videó(k) forráshelye(i):(a)

————–

Kapcsolódó posztok:(a)

————–

Megjegyzések:(a)

  • Cruise ship: böszme óceánjáró kőgazdag turistáknak, tk. úszó város. A tengerszint emelkedésével a nem túl távoli jövőben talán ilyenen fognak tartósan is élni emberek, azaz kőgazdagék. (A többinek meg toll a fülébe, oszt jó napot.)
  • Általában igaz, hogy a megadott (különösen a Wikipedia) források közül az angol nyelvűek tartalmaznak átfogóbb, pontosabb, gazdagabb infókat, így aki elég jól ért angolul, azoknak érdemesebb azokba beleolvasgatni. A többiek pedig fejlesszék szorgosan angol nyelvtudásukat. Ez érvényes lehet német, spanyol, francia nyelvekre is. Különösen, ha nincs is az adott Wikipedia oldalnak magyar nyelvű megfelelője. Ha pedig csak magyar van, hát akkor így jártunk.
  • A fent hivatkozott weboldalak (, képek, videók) a cikk írása idején elérhetők voltak. Ha ez később nem így lenne, “halott” linkekért felelősséget nem tudok vállalni – rajtam kívülálló okokból kifolyólag. Ha egy videó/kép/cikk kedves a szívednek, jobb, ha mindjárt le is töltöd magadnak (csak magánhasználatra!), ki tudja mikor fog eltűnni a feltöltőnek, a szolgáltatónak, az eDiktátoroknak köszönhetően.

á-Lom

bad dream

Arra ébredtem, hogy álmodom.

Ritkán fordul elő, hogy élesen bennem maradnak még ébren is az álomképek, sőt hogy az ébredés pillanatában szinte még tovább él bennem az álom, és pár pillanatig még mintha folytatódna. És még később is elég jól fel tudom idézni.

Vonaton utaztam, valamiféle társasággal valahová. Hogy kikkel és hová, az nem derült ki. De fontos úticél lehetett, és valamilyen nagyobb úti cókmók (poggyász) is játszott. A vonat utolsó vagonjában voltunk. Elég sokan utaztak. Egyszercsak valamiért előrefelé indultam a szerelvényen azzal, hogy majd visszatérek. Mintha valamit vagy valakit nagyon kerestem volna. Ám nem leltem rá. Így megfordultam és elindultam hátra. De nem találtam vissza.  Hiába kerestem az útitársakat is, nem voltak sehol. Pedig ők tudták csak a célt, én nem. Folytatás/More . . . »»

Legyen a Horváth-kertben

Törőcsik Mari

Törőcsik Mari
(1935.11.23.-2021.04.16.)

 

Igen, én is kedveltem. Őt is. Ahogy a közel- és távolabbi múltban elmentek közül sokakat.

Lassan elfogynak a (szín)művészek. Is. Csak celebek, sztárok, sztárocskák, influenszerek maradnak és termelődnek, akik legalább a reklámokban lennének jók, de hát a bárgyú reklámokban is csak bugyután lehet “játszani”. Lassacskán nem is nagyon érdemes maradni ebben a gagyisodó, őrülő világban. A sötétedő jövőt meg ne is említsük. Persze amíg az embernek még van valami dolga, terve, addig csak-csak kéricsél még valamennyi időt. És még egy kicsit, és még… Mindenesetre Törőcsik Mari az alábbi játékával feltétlenül átfüröszti a lelkemet egy adag derűvel. Köszönet érte. Folytatás/More . . . »»

Nemzetközi táncnap 2020

Tango dancersMa van a nemzetközi táncnap. 1982-től kezdve ünneplik világszerte sokféle rendezvény keretében.
.
Ennek ürügyén megosztom Véled, Kedves Olvasóm egyik, régóta legkedvesebb zenémet & videóklipemet, melynek címe tökéletesen kifejezi a tánc keresztrejtvényhez hasonlatos lényegét: a tánc a vízszintes vágyak függőleges kifejeződése.
.
Vannak olyan hiedelmek, hogy ezt eredetileg George Bernard Shaw mondta először, de az internetes források ezt sem megerősíteni, sem cáfolni nem tudják. Egyébként is úgy gondolom, hogy ez a gondolat bárkiben megfogalmazódhat(ott), aki szeret táncolni. Persze ez a definíció leginkább csak a páros táncokra érvényes, és ezen belül is legfőképpen a táncok királyára (királynőjére?), a tangóra. Az efféle páros táncok lényegében előjátéknak is tekinthetők egy párkapcsolat szövődéséhez ill. szorosabbá válásához.

Vertical Expression of Horizontal Desire – The Bellamy Brothers featuring Freddy Fender
[https://youtu.be/OIx7EyqlqVY]
When she asked me to dance I said, No No…”I have two left feet.
And then she took my hand and whispered a song so sweet
And she said, “Hold me as close as you can ’til my bodies on fire.”
It’s just a vertical expression of horizontal desire.
.
Nuestro amor se contó
Como el agua sobre el acero
Y no puedo explicar
La manera como te quiero,
Y la música toca
El calor aumenta más alto.
Es una vértica expresión,
Un deseo horizontal.
[In English:
So we moved like water bein’ poured over polished steel
And I really can’t translate the way she made me feel
And the music played on and the mercury just went higher
It’s just a vertical expression of horizontal desire.]

.
We did the samba, the mambo
The tango, the two-step while we romanced
.
Con el compás abrazando
Nos fuimos sin saber por qué
[In English:
And when the music got fast
We just held to each other and slow danced.]

.
I took nothing for granted but I wished I could stay all night
Y al llegar a su casa ella apagó la luz.
[In English:
And as we walked in to her place she reached out to dim the light]

.
She said, “Dance with me darlin’ ’til the moon and the stars retire.”
It’s just a vertical expression of horizontal desire.
.
Es una vértica expression un deseo horizontal.
.
[In English:
It’s just a vertical expression of horizontal desire]

.
Musixmatch.com

Folytatás/More. . . »»

Nekem 8 (Nothing to Lose)


laughPointingJavaslatom derülésre vágyóknak. Mert a humor úgy kell a léleknek, mint testnek a kenyér, különösen borongós időkben.
Egyik kedvenc filmem a Nekem 8 (Nothing to Lose), melyben a humor játssza a főszerepet. Pazar az eredeti alapötlet, a kiszámíthatatlan helyzetkomikumok sorjázása, fantasztikus a két fő- és mellékszereplők játéka. Különösen alkalmas a lélek derítésére (pl. koronavírusos) nehéz időkben, csak ajánlani tudom mindenkinek.
A teljes filmet a szerzői jogokra (ill. azok haszonélvezőinek érdekeire) éberen őrködő e-Diktátor(Google) Youtube csatornáin nem találtam, csak az ide behuzalozott részletét, ami a filmen belül külön is a kedvencem:

Nothing to Lose The Security Guard Scene
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=2XEanIUhJ4M]
(A teljes filmben kb. a 62. [01:02:00] perctől kezdődik.)

Folytatás/More. . . »»

Hogyan mossunk kezet zenére?


Washing hands with happy tap
Egyre nagyobb a termés a koronavírus mizéria humoros nézőpontjából is. Az alábbi videót most találtam, bár már jó egy hónapja megjelent, de sajnos az aktualitásából mit se vesztett. Bár azóta rohamosan romlott a helyzet, Iránban is, mégis hiszem, hogy a humor is segít a lélek, és a nevetőizmok karbantartásában. (Nekem jót tett.) És talán a folytonos kézmosás is könnyebben megy.

Danial Kheirkhah iráni színész talált ki egy, szerintem fantasztikusan mókás előadást. Tulajdonképp csak imitálja a kézmosást (víz és szappan nélkül), a zene ritmusára. Magyar vonatkozása is van, mert a zene Brahms 1. magyar tánca, és ez is megmelengetheti a magyar szíveket.

Iranian Artist, Danial Kheirkhah Uses Music to Show How to Wash Hands

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=cB3ET6mD1LE]
Előadó: Danial Kheirkhah iráni színész
Zene: Brahms: 1. magyar tánc

Folytatás/More. . . »»

Don’t Worry, Be Happy (Ihajja, tyuhajja)

Don't Worry, Be Happy
Sose aggódj semmin, csak mindig mondd: csíííz.
A szakadék felé vezető lejtőn menetelve is. Főleg, ha jobbat úgyse tehetsz.Az önszuggeszcióhoz remek segédletet nyújt az alábbi kis – nem új, de örök – dalocska.
Az előadás módja, résztvevői csak tovább fokozzák a segédanyag hatékonyságát.

[http://youtu.be/d-diB65scQU]
Don’t Worry, Be Happy (1988)
Előadja: Bobby McFerrin, Robin Williams, Bill Irwin
Bobby McFerrin: Don’t Worry, Be Happy
.
Here’s a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don’t Worry, Be Happy
In every life we have some trouble
But when you worry you make it double
Don’t Worry, Be Happy
Ain’t got no place to lay your head,
somebody came and took your bed
Don’t Worry, Be Happy
The landlord say your rent is late,
he may have to litigate
Don’t Worry, Be Happy
Ain’t got no cash, ain’t got no style,
ain’t got no gal to make you smile
Don’t Worry, Be Happy
Cause when you worry your face will frown
and that will bring everybody down
Don’t Worry, Be Happy

Folytatás/More. . . »»

Ki olvas ma papírról?

emoji reading book
“Ki olvas ma papírról?” – teszi fel a magabiztos, szinte költőinek csengő kérdést egy Kedves Hűséges Olvasóm (-Kommentelőm, -Követőm).Nos, hát a válasz nem olyan egyszerű, Kedves Olvasóm. Annak, aki nem (csak?) tudományos irodalmat/publikációkat olvas, vagy enyhébb megfogalmazásban: akinek nem adatott meg a tudományos munkában/életben való tartós mélymerülés, hanem (helyette? kompenzációként?) kissé színesebb (lenne) az olvasási igénye.

Sajnos akármennyire is terjedőben van az ekönyv, és akármennyire is átszoktam már én magam is rájuk – ehhez képest túl sokszor botlok olyan könyv címébe, hivatkozásába, ami valami miatt felkelti az érdeklődésemet, ámde égen-földön (értsd: Google-szerte) sehol se lelem (még) az elektronikus kiadását.
Lássunk két konkrét példát:

  • Királyhegyi Pál: Első kétszáz évem – jó, jó, ez kissé régi már, és politikailag is kevésbé kívánatos téma, így még csak-csak megértem. (Még a MEK-ben sincs benne az író maga.)
  • Thomas Piketty: A ​tőke a 21. században (Capital in the Twenty-First Century) – ez azonban már napjaink könyvei között van (még). Igaz, az amazon.com-on ott van angolul, de hát a téma elég speciális ahhoz, hogy angol tudásom ne legyen elég a szükséges megértéséhez. (A francia nyelvvel pedig nem kerültem közelebbi viszonyba.) Hiszen még az se biztos, hogy magyarul eléggé megérteném. Bár a fordítás közbeékelődése miatt ilyen fontos könyveket inkább eredetiben kell olvasni, az a biztos. Jobb, ha inkább magam erejéből értek félre valamit. És a papírkiadás nekem kissé drága ahhoz, hogy annyiért esetleg meg se értsem eléggé.
    .
    Talán Magyarországon nincs olyan tőkés, aki napjaink kapitalizmusát, tőké(se)it bíráló könyv elektronikus változatába (is) invesztálna. Esetleg ilyen kis országban nem is lenne rá elég kereslet – polgárai könnyedebb műfajokra vannak rácuppan(tat)va (főzőcskézés, valóságsók, bulvár, tévésorozatok).Man with money bag
  • Thomas Piketty: Tőke és ideológia (Capital and Ideology) – ez még túl friss, hiszen az angol fordítás is még csak a jövőbeli múltban lesz megjelenve. Viszont franciául kapható Mo-n is, de az is csak papírkiadásban.

.
Ami még érdekes, hogy szerintem az ekönyvek nem (annyira) olcsóbbak, mint amennyire a józan paraszti ész gondolná, hiszen az előállítási, de főleg a terjesztési költségük vélhetően számottevően kisebbek. De hát nyilván így tudja az ekönyv az érintett tőké(s)t még jobban hizlalni. Folytatás/More. . . »»

Radnóti Miklós oly korban élt…

Radnóti Miklós
Radnóti Miklós(1909-1944) május 5-én született, a náci-fasiszta-nyilas téboly sokmillió áldozatainak egyike. Halálának pontos napja és körülményei soha nem lesznek tisztázhatók, hiszen amikor már minden épeszű ember sejthette, hogy Hitler és birodalma bukni fog, akkor hágott csak igazán tetőpontjára a szabad rablástól és -gyilkolástól megrészegültek tobzódása: bárkit, bármikor lelőttek, agyonvertek úton, útfélen, bárhol. Ekkor már a kapkodó nácik is elhagyták a német precizitásra jellemző adminisztrációt, nem hogy buzgó magyar segéderőik.
.
Annyi erősen valószínűsíthető, hogy magyar “keretlegények” is serénykedtek a Radnóti körüli gyilkolásban, akik közül többeket a magyar állam közpénzen fizetett nemzeti sírhelyekkel tisztel meg, holott háborús bűnösök. És efölött (is) a “rendszerváltás” óta az összes magyar kormány (az összes politikai és társadalmi szereplővel karöltve) simán szemet huny. Csoda-e, ha nem érdekel többé már a Magyar Politikai Mocsár, se jobbra, se balra? (Közepe meg nincs is.)
.

Radnóti Miklós: Töredék (Hatodik ecloga)
(Előadja: Keres Emil)
.

[https://youtu.be/SLahbZtpk0s]
[https://youtu.be/QDUqxYw3zt0]
TÖREDÉK
.
Oly korban éltem én e földön,
mikor az ember úgy elaljasult,
hogy önként, kéjjel ölt, nemcsak parancsra,
s míg balhitekben hitt s tajtékzott téveteg,
befonták életét vad kényszerképzetek.
.
Oly korban éltem én e földön,
mikor besúgni érdem volt s a gyilkos,
az áruló, a rabló volt a hős, –
s ki néma volt netán s csak lelkesedni rest,
már azt is gyűlölték, akár a pestisest.
.
Oly korban éltem én e földön,
mikor ki szót emelt, az bujhatott,
s rághatta szégyenében ökleit, –
az ország megvadult s egy rémes végzeten
vigyorgott vértől és mocsoktól részegen.
.
Oly korban éltem én e földön,
mikor gyermeknek átok volt az anyja,
s az asszony boldog volt, ha elvetélt,
az élő írigylé a férges síri holtat,
míg habzott asztalán a sűrű méregoldat.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Oly korban éltem én e földön,
mikor a költő is csak hallgatott,
és várta, hogy talán megszólal ujra –
mert méltó átkot itt úgysem mondhatna más, –
a rettentő szavak tudósa, Ésaiás.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
1944. május 19.
.

.
Fenti vers megírásának napján kapta kézhez Radnóti az újabb behívót újabb “munkaszolgálatra”. És másnap elindult oda, ahonnan már nem volt visszatérés.
.